芋頭田的工作

Work in the Taro Fields

(原片主題芋頭田)

(Title of original: Taro fields)

曾喜悅 採錄, 97-1-23

Recorded by Xi-Yue Tseng

董瑪女記音、中文翻譯

Transcribed and Translated into Chinese by Maa-Neu Dong

野銀村 si apen Manivang口述

Reported by si apen Manivang of Jivalino

饒承恩、何德華英文翻譯

Translated into English by Daniel Rau and Victoria Rau

 

 

 

芋頭田的工作

Work in the Taro Fields

好的芋苗與不好的苗

Good and bad sprouts

 

1.o   opi rana ya am, amian so apipia opi a,

  主格 芋柄 已經          斜格  都好的 芋柄

amian so malalahet a opi, o citan  da  so sang am,

      斜格   不好的   芋柄 主格    他們 斜格 那個

no citaen da   o asi na, apia a mamomway

         他們主格 果實   很好     飽滿

a toda ozowzit  o  asi na no nang am,

       有線條  主格 果實 屬格 那個

ori  o ipanci da   a apipia opi,

 那樣 主格     他們     好的  芋柄

[:關於這個芋苗(),有好有壞,分好壞跟它長出來的塊根()有很大的關係,好的芋苗長出來的塊根會長出一條一條的紋樣,而且塊根會長得像澎漲一樣的肥肥的,這種它們就叫它好的芋苗]

As for taro sprouts (petiole), there are good ones and bad ones. The way to tell whether it is good or bad is by looking at the size of the stem. A good taro sprout will have a stem that has stripes and will look fat. This is a good taro sprout.

 

2.o mararahet a opi am, marahet o  asi na,

  主格  不好的   芋柄     不好  主格 果實

magtagta  o   asi na no nang a,

 一條一條的 主格 果實 屬格 那個

ji zabtek o  asi  no nang, ta marahet ori,

    變粗  主格 果實 屬格 那個      不好   那個

a mangahed o  asi na, ori  o  citan da

    水水的 主格 果實   那個 主格     他們

so pipia  opi am, mararaheta opi.

 斜格 都好的 芋柄      都不好     芋柄

[:而不好的芋苗,則長出的塊根也不好,易碎(不黏),不肥,又水水的,所以這就是他們要看芋苗的地方]

Bad taro sprouts will not have good stems, as they will break easily (not sticky), are skinny and watery. This is how you tell the quality of a taro.

 

3.nokakoa am, sino o maneveng no mararahet a opi,

    以前         主格  水種    屬格   不好的   芋柄

am siciaikoa ya am, ya apeleh rana  o  opi am,

     現在             很少    已經 主格 芋柄

no na kian rana no  opi am,

        已經 屬格 芋柄

da na ji 要分-a o  pipia opi am, mararahet a opi,

 他們         主格 好的  芋柄      不好的    芋柄

ta kian  na no  opi  a amian do ora namen am,

  只要有 屬格 芋柄      處格 芋田  我們 

koan da, ta ya abo rana o   ya pangapan so opi,

     他們    沒有 已經 主格   可取.. 斜格 芋柄

[:以前,哪有人會想種不好的芋苗的,可是現在芋苗愈來愈少了,所以他們根本也不去分是好的芋苗還是不好的芋苗了,他們想的是,只要田裡有芋頭就好了,因為實在是沒處可取得芋苗了]

In the past, people would never plant bad taro sprouts. However, there are less and less taro now, so they do not look to see if they are good or bad anymore. They only think, “As long as there are taro in the field, then everything is good,” because taro sprouts are so hard to come by nowadays.

 

4.tana mararahet a opi  ori,

   即便是  不好的   芋柄 那個

no kangay nia ipaneveng do ngazangazab no ayo ori,

     帶去       拿來種   處格   邊緣        屬格   那個

a kaciglang na no nang,

     且很硬   屬格 那個

am ji  apia  o   asi na no nang a,

  確實 很好 主格 果實 屬格 那個

[:有些芋苗雖然是不好的,但是將它拿去河邊附近(不缺水),土質稍為硬一點的地方種一種,種出來的塊根也會很好]

Even though some taro sprouts are not good, they will still take them and plant them next to the river (so they do not lack water). If the soil is a little harder, the quality of the taro will be better.

 

5.am no ipaneveng o mararahet

        拿來種   主格  不好的

 a ori  ori do marahem so  hetek am,

  那個 那個 處格  深的   斜格 泥土  

mehma so hetek am, marahet o   asi na,

   很軟 斜格 泥土       不好   主格 果實

ori   o singkadan da   o  mararahet a opi,

那樣 主格         他們 主格    不好的  芋柄

[:但是將不好的芋苗種在深的,鬆軟的泥土裡時,長出來的塊根也不好,所以辨識芋苗的好壞是很重要的]

However, if you plant a bad taro sprout in deep, loose soil, it will not grow well. Therefore, it is important to be able to tell whether a taro sprout is good or bad.

 

關於maseveh kavayoan

Concerning the difference between maseveh and kavayoan

6.ori am, ipanci da ori a masmaseveh da  ori a,

   那個        他們 那個    大芋頭    他們 那個

o kalangbayan no ranom am, arako o ranom ori am,

 主格  湧冒處    屬格          很大 主格    那個 

kapia no ininasian na ori am,

   很好 屬格     ??       那個

ta ji aci dang o ranom do tozngan na ori am, 

    乾涸 那裡 主格    處格  水源    那個

ori  o ipanci da mamaseveh ori,  

 那個 主格     他們    大芋頭   那個

[:一般人稱的maseveh, 是種在水源處的芋頭,常長都不缺水的地方,長出來的塊根當然肥大,所以他們稱它是maseveh]

There is a type of taro called the maseveh taro by most people. It is planted next to a water source. They grow to be very big and fat, so they are called maseveh.

 

7.a  no mian so vayo a nikinkalian da am,

        斜格 新的     開墾      他們

ji ararako am, kavavayoan am,

  確實 大大的      新的          

ji  ararako o  asi  na,

確實 大大的  主格 果實

am bekena ngongyod a maseveh ori,

     不是    真正的     大芋頭  那個

ta ipanci ori a kavakavayoan.

         那個     新的

  [:如果有新開闢的芋田,第一次長出來的塊根都很大,但不叫做maseveh,而是叫kavakavayoan]

A newly broken field will yield big taro the first time. However, they are not called maseveh, but kavakavayoan.

  

8.no nipaneveng rana ori a kapiakat na am,

               已經  那個   生出分枝  

pakaroen ori, ta ikarahet no asi na,

    拿掉    那個      使不好  屬格 果實

ya mayogyog a apaapa na sira ori am,

      爛掉             等等  那個

Ori   o  pakaroen ori, kapakapia so kaskaseveng na

  那個 主格    拿掉   那個     整理好   斜格   種法      

no nang, ta ikapia no ininsian na no nang,

 屬格 那個     使好   屬格    ??    屬格 那個

asiasi na.

   果實  

[:如果新種的芋苗長出分枝時,要切除掉,否則它會影響長出來的塊根的大小,如有爛掉的葉梗就要切除掉,這樣細心的照料,就會長出肥大的塊根]

If a newly planted taro sprout grows extra shoots, you must cut them off, or they will affect the size of the root. If there are damaged leaves, you must remove them also. If you take care of the taro this carefully, it will grow very large and fat.

 

9.ta no ji pakaroa o  akat na am,

        拿掉   主格 分枝

ji piveyvekna ori am, to midekedeket ori am,

     好好照顧   那個        都黏在一起  那個

alilikey o   asi na no  nang,

   小小的  主格 果實   屬格 那個

[:因為若是不切除分枝,不好好的照顧的話,那麼主株和分枝都擠在一起,長出來的塊根當然就是小小的了]

If you don’t remove the extra shoots and take care of it, then the main stem and the extra shoots will crowd each other, and the taro will be very small.

 

10.o   ya paaptaen do  tokad na ori am,

   主格    使擱著   處格  田埂  那個 

aliliket a akat na ori am,

   小小的     分枝   那個

ya ji manevengan ori am,

       拿來種     那個

  [:有些種在田埂上的芋頭,或小小的分枝,以後還是可以拿來種的]

Some taro planted in the irrigation channel or those that only had little extra shoots can be planted again.

 

11.no ya paptaen ori  do ikoa,

        使擱著  那個 處格 那個

ya ji to miamot ori a, na kaviayay a,

      生根    那個    然後活   

mownay am, no ya miamot a miparako am,

   後來        生根       變大    

ya apen rana ori a ipaneveng,

    拿來 已經 那個    

[:你若將切掉的分枝丟在田埂上,生根長大後,又可以拿來種在田裡了]

If you cut off the extra shoots and throw them into the irrigation channel, after they have grown roots, you can take them and replant them in the field.

 

芋苗來源

The origin of taro sprouts

12.ori ipan’oya da   no rarakeh so man’ovak  so apa

    那樣  會罵人   他們 屬格  老人   斜格 採芋頭嫩葉 斜格

do tokatokad ori, ta no matatava rana ori am,

  處格  田埂     那個       粗粗的    已經 那個

apen da rana ori a ipaneveng da.

     他們 已經 那個    拿來種   他們

[:所以老人家會罵那些去採田埂上的芋頭新葉, 因為他們仍希望它長大後還可以拿來當芋苗種]

Therefore, older people often scold those who go pick the taro leaves in the irrigation channel because they hope that they can take those young taro sprouts and replant them when they mature.

 

13.ipan’oya  da   no rarakeh so mangay(mameyret)

    罵人的原因 他們 屬格   老人  斜格 

do ikoa(ora) da ori am,

 處格  那個     他們 那個

pahetegen da   o  kowran ori am,

    踩爛     他們 主格  芋田   那個

[:老人會罵那些去田裡撿田螺的人,是因為他們會踩壞芋頭]

The elderly will scold those who go into the field to find snails because they will damage the taro.

 

14.apia o   ji ararahem so hetek

    可以 主格          斜格  泥土 

a kowran a orowra da,  ta ji macianed dang

  芋田    芋頭   他們    一起沉下   那裡

o   asiasi no  ora  da  ori am,

 主格  果實  屬格 芋田 他們 那個

[:如果田裡的泥土不深還好,但若泥土深的話,撿田螺的人每腳一踩,就可能會連同芋頭踩入泥土裡]

If the soil in the field is not deep, then it is ok, but if it is, then each step taken by those looking for snails may push the taro deeper into the ground.

 

15.no mararahem o hetek no ora   ori a

        都很深  主格 泥土  屬格 芋田 那個

kangay no kanakan a tomapatapa sia

   且去  屬格  小孩子     踐踏      

a pamemeyretan am, zasagam da pa  so asi na am,

     撿田螺                他們 斜格 果實  

yamoyamot na sira ori am, mabotbot am,

    根部      等等  那個     拔掉    

tomala  o yamot na am, ipan’oya  da   no rarakeh

  掀起來 主格 根部       罵人的原因 他們 屬格   老人

so mangay do ora   da mamemeyret a,

 斜格      處格 芋田 他們   撿田螺   

mangay tomapatap so orowra da ang,

          踐踏     斜格  芋田  他們

[:如果田裡的泥土很深,又是小孩子去田裡撿田螺的話,不只是把芋頭採入泥土裡,而且連根可能都會踩斷,或跟著腳拔起來,使根部靈出水土面上,這就是老人家會罵那些到田裡撿田螺的人的原因]

If the soil is deep in the field and children go to find snails, not only can they push the taro deeper into the ground, but they may also break the roots or pull them out of the ground accidentally with their feet so that their roots poke out of the water. This is why the elderly scold those who go into the taro fields to find snails.