地瓜的種法 (imomoa so wakay)

Planting Sweet Potato

影片10-3

Video 10-3

曾喜悅 採集

Recorded by Xi-yue Zeng

廖良娣 口述

Reported by Liang-ti Liao

董瑪女 記音翻譯

Transcribed and translated into Chinese by Maa-neu Dong

饒承恩 英文翻譯

Translated into English by Daniel Rau

96-

2007

 

 

1.:a  ori ikakcin nokakoa am, malma sira?

      那樣 餓的原因  以前        很懶惰 他們

  [:以前,所以會餓,是因為他們懶惰的緣故?]

In the past, is the reason for their starvation because they are lazy?

 

2.koana ta  ikong.

   當然   不然 什麼

  [:當然啊]

  Of course.

 

3.:siciaikoa ya am, tamo maoyaoyat?

        現在          我們  比較勤勞

  [:現在呢,我們比較勤勞嗎!]

  What about now? Are we more hardworking!?

 

4.masengsenghaen sira,

     沒耐心,嫌煩     他們

  [:他們比較沒有耐心]

  They were not as patient.

 

5.:tamo mowyowyat pa, ta ya kasa araw tamo ipivazay a,

      我們  比較勤勞                 我們    工作   

  ya apo  do madagdag a, na katoda ngayan do na ikanem

   打從 處格  早晨          就一直       處格   第六  

  no vatvatek,

   屬格 

  [:我們比較(他們)勤勞吧,因為我們一整天都在工作,從早上一直到晚上

  六點鐘]

We are more hardworking (than they) because we are working all day, from the morning until six in the evening.

 

6.:nokakoa am, no kalialikey ko pa am,

       以前          小時候       

  nimasta ko o sirisiri no vahay da ito am,

     看過   主格  側邊    屬格    他們 那個

  no may sira do madagdag am,

        他們 處格   早上     

  moli rana sira do mararaw, do 11,

   返家  已經  他們 處格  中午     處格  

  kaji da na ngayan do takey no makoyab a,

   就不 他們       處格  山上  屬格 下午   

  kato da na ngianan do ili.

      他們    待著   處格 村莊

  [:以前我小時候, 看過我們的鄰居,他們若是早上出去工作,中午11

  就回來了,之後一直到下午,他們就都待在村莊裡不再上山了]

In the past, when I was young, I saw my neighbors, if they were going out to work, they would get back at eleven. After that, into the afternoon, they would just sit in the village and not go back into the mountains.

 

7.no miwawakay rana ya manga wari am,

      做地瓜園   已經          ,

  pakarakoen o kavotoak na, pakarakoan so kavotoak na am,

    使很大    主格  坑洞         使很大     斜格  坑洞      

  no arako o kavotoak na ori a, akma so pitotovongen ori.

     很大  主格  坑洞    那個      斜格    並放        那個

  [:種地瓜時,種地瓜的坑洞要挖得很大,挖大的原因是,一洞可種兩株地瓜

  ]

When planting sweet potato, the hole for the sweet potato must be very large. The reason that you have to dig it very large is because one hole can be used for two sweet potato leaves.

 

8.o pitotovongan so sang mo kakteh am,

  主格   放處       斜格 那個   同胞姊妹

  no mian so pagpag am, ji na lipolipota,

        斜格  颱風          纏繞

ji na kmakma na so sisito(比手纏繞狀)no pagpag,

         斜格 那樣              屬格 颱風

ta marahem am, amian do 地下, ori na iciakma sang

    很深          處格       那樣     使像   那樣

no ya ko ipimomoa ori,

     種植方法 那個

  [:一坑種兩株地瓜葉的原因是,如果有颱風時,就不易被刮走,因為種的

很深(很牢固), 這就是我個人的種法]

The reason that one hole is used for two taro leaves is because when a typhoon comes through, it doesn’t get blown away as easily because it is very deep (sturdy). This is how I personally do it.

 

9.asa ori na ikarahet a, o  na ikadoa na ikalahet am,

     那個    第二     主格   第二       缺點    

no malasi mo kakteh am, anjia pangapan mo pa so tana,

   結果     同胞手足    哪裡    取得處   斜格

tana taptapinoan mo o magatoan am,

即使    覆土        主格  隆起    

askad na o kaji na ikoanan no tana,

還不是 主格       會那個 屬格

am ori o pakarehman so kamoan sia ori,

那樣 主格 使很深    斜格  種植      那個

ta no mazazo o   asi na am, tapinan,

    露出來 主格 果實       覆土

[:那是第一個壞處(若淺淺的種),第二個壞處是,它若生地瓜時,露出地

面的地瓜你要到哪裡去挖土來覆蓋它? 就算是把長出地面的地瓜補土覆

,但還不是會那個(長出來), 所以種地瓜時要深一點,這樣,即使地瓜露

出地上,覆土也比較容易]

That is the first problem (if you plant it very shallow). The second problem is, when the sweet potato develops, where will you find the soil to cover the sweet potatoes that are coming out of the ground? Even if you cover the sweet potatoes that are poking out of the ground, it will still not do that (grow). Therefore, sweet potato must be planted deeper. This way, even if the sweet potato pokes out of the ground, it is easier to cover with soil.

 

10.no tapinoan am, ji akas, ta marahem,

    覆土         掉下     很深

ori  o  ipikataretarek no mimoa ya,

那樣 主格   各個不同      屬格     

nimlapo no kalialikey ko.

 打從    屬格  小時候    

   [:如此覆土的做法,也不會因為地瓜再生長而散開,地瓜也不容易裸露, 因為種的很深。所以每個人種地瓜的情形都不一樣,但我從小就是這樣種]

  This action of covering the sweet potatoes will not let the sweet potatoes grow more and spread out, and the sweet potatoes will not be exposed easily because they are planted deep in the ground. Therefore, the way that everyone plants their taro is different, but this is how I have done it since I was small.

 

11.o vatovato ya am, iwalit ori, ta walitan no nowri am,

   主格  石頭         丟掉  那個       丟掉  屬格 那個 

no mian so dkedket[1] na am, ji makapiikoan, ori,

         斜格               無法    那個        那樣

  [:至於埋在地瓜園裡的石頭,都要丟掉,不然會妨礙地瓜的生長]

As for the stones that are buried in the sweet potato field, they must be thrown out, or it will interfere with the growth of the sweet potatoes.

 

12.am o tao nokako am, ay ~, to pakocikota saon am,

   主格   以前                            

arako o  kakamoan na, ano ararako kamoan  na am,

很大 主格  長出來的        大大的   長出來的

to masikararako o asiasi na ang, adkedket na do dang.

          跟著大    主格 果實          參註1    處格 那裡

  [:可是以前的人的種法是,隨便把葉子插入土裡就算種好了。]

However, the way that people did it in the past was just stick the leaves into the ground and count it as done.

 

13.:am angay pala Jimowrod ori, da  to pakocikota ang,

            看看   紅頭村   那個  他們             

 [:但是去看看紅頭村的種法, 都隨便亂種()]

However, if you look at how they do it at Jimowrod, they just plant (stick) them in the ground anywhere.

 

14.:da ikamogaw yaten do Jivalino,

  他們  害怕     我們   處格 野銀村

“patarétarek so ipangangali,

   真是的      斜格    挖的情形       

ta akmi rako a vahay no manok” koan da  am,

      大的      屬格           他們

“ji manzakat pa ori  so  tao?” koan da,

         打死人    那個 斜格          他們

  [:他們都很怕我們野銀村的人呢,他們說,”啊喲, 幹嘛挖的像雞窩那

  麼大”,”這會挖死人呢”]

They are always afraid of us from Jivalino. They say, “Aw, why do you dig holes as big as chicken’s nests?” “You will dig until you die.”

 

15.ori ipanci a malma o kma sang,

那個       懶惰 主格   那樣 

a sino macingay Jiratay a masengsenghaen sira,

      ..一樣  漁人村    沒耐心,嫌煩     他們 

“a toda ahayan a pakavosan am, pakalikeyin a,

      耽擱     結束,完成       使小小    

kakeykai na pateykaen a, kakekai a miwalam”

  就很快      完成         就很快    休息

ori   o  mian jira ori,

    那樣 主格 , 他們  那個

  [:那叫懶惰。誰要像漁人村人那麼沒耐性,”(幹嘛挖那麼大)浪費時間,

  挖小一點,就可以很快的完成工作,然後就可以休息了”,他們就是這麼想]

That is called laziness. Who wants to be like Jiratay, with so little patience? “(Why are you digging it so deep?) what a waste of time! Make the hole smaller, and you will finish much earlier. Then, you can go home and rest.” This is how they think.

 

16.:am ori pancian da nia, “ji kamo angay manga koynio

   那樣        他們        你們              小朋友

jivalino a macivahavahay, ta kaziknan mo!

野銀村         嫁人             勞苦     

ci ji ka pala ngay do takey an, ji da miyingan imo a!

    試試      處格 山上       他們           

ji da imo rehrehta! A si mangali ka so wakay am,

   他們     批評               斜格 地瓜 

kalilikey na no ikoa na am, jiabo rana o ciriciring

  小小的    屬格 那個       絕不  已經 主格  

jinio a”, ori ji da  manovoi do ili ta?  

你們      那樣 他們  叫去   處格 村莊 我們

   [:所以別村人說,”你們千萬可不要嫁到野銀村唷,否則會苦死你。你若

不上山,你就會被人笑,會被人批評,你若挖的地瓜都小小的,啊喲,你就完囉”,所以他們不願女兒嫁到我們村裡嗎?]

Therefore, people from other villages say, “Don’t get married to someone from Jivalino, or you will work to death. If you don’t go into the mountain, you will be laughed at and judged by others. If the sweet potatoes that you dig up are small, oh, then you are in trouble.” Is that why their daughters are not willing to be married into our village?

 


 

[1] dkedket na當所種的地瓜葉長大後,葉柄中段再覆土,以增加更多的根莖(塊根?)長出來。

Dkedket na is after the leaves of the sweet potatoes are grown, the middle of the stems will be covered with soil again so that more roots will grow.